EL TEMBLOR
Poder decirte lo que siento algo fácil que entendamos los dos todos los días, a todas horas ruego que no te alejes incluso a veces, por un instante.…
Las almas se disuelven como la niebla al amanecer, invisibles, aunque el viento sigue su camino, como si nada hubiera cambiado.
La luz del día se ha apagado antes… Ya no siento el sol en mi rostro, ni el aire que pasa por mi gargant… El frío empieza a quemarme, y la rabia no tiene forma.
Él Tiene fuego, pero no quema. O me estoy quemando lento, y no lo quiero ver.
Ti immagino, ti penso, ogni giorno, a ogni ora
Cuando’l sol s’alcancía por la lom… ya ta to er mundo en la viña. Los cestos, los corchos, las navaj… y la gente con la risa pronta, pero los riñones ya tiritando.
son los cipreses las sombras de los muertos que nos vigilan
Despunta el día y la sierra resuel… y los mochinos del Guiju s’espabil… con la jeta inda entoavía mantecos… de los sueños que’l hambre nun rem… La casa, tolva, sin ventana ni far…
Guardando indietro, forse il passare degli anni placa i fuochi che hanno distrutto tutto ciò che hai lasciato. Le tue ceneri perdurano,
Hoy no brillan estrellas en el cielo de Kiev Las llamas de la muerte brillan por ellas Un niño llora
quiero sentir tu risa como mia despertar a tu lado cada uno de los dias que me queden mirarte y que me mires
¡Válgame la Vírgen, qué juerza’l… Que cuandu arrescampla, ya’l güert… Las cabras se esconden, los perros… y el polvu s’alzandu se mete en la… Desde’l clareal, l’arau ya va chir…
No sé qué día es. No sé si es de día. Aquí solo hay noche. Aquí solo hay muros. El aire pesa.
C’è un sussurro nel pomeriggio che porta la tua forma, un’aria tiepida che sfiora il mio… e non sei tu. Ti cerco nel vuoto del vento,
Nel filo del caso, dove tutto si dissolve e nulla si incrocia, ti ho visto. Non fu destino,