Al despertar El amor de la “Nena” se recibe Con una arepita crujiente, Un café con leche Y una sonrisa de buenos días.
L’oiseau observe tout son entourage. L’œil n’est jamais fixe sauf si l’attention naît dans la beauté.
Tres gloriosos ángeles Cuya ternura Acaricia Los visitantes, En harmonía
Je remercie l’air pour remplir mes poumons, en laissant le corps dans la calme absolue ; Je remercie le cœur
La atracción natural de la unión mística Entre dos corazones. La magia de las hojas, El camino infinito en madera,
—Are you a writer? She asked. –I like to write, yes. But I'm no… —What do you write then? She aske… - Poetry, I believe – He replied… - What I write,
Truth to be told In the unfolding Tongue’s whisper. The whole flower Been decrypted
A aquel que me dio la vida. Ese personaje que en algún momento me mostró la belleza de la naturaleza, cuya misión era de impregnarme de esa melodía que cantaban los animales y las plant...
La música de las manos Con un ritmo libre de precisión, Buscando una simple mirada A través des las pupilas dilatadas… La palabra no es necesaria.
One thinks that outlining words Enlightenment is to be found... Let’s be serious for a holy moment… Words are lies, for it is for them… that one is constantly seeking.
Mientras unos están en guerra Otros miran las estrellas... Una amarga verdad.
Allons-y chers aventuriers À la découverte du monde À la conquête de votre curiosité Pour se mêler à la différence. Des langues
Cariño dulce de la flor hermana. Sonrisas, lagrimas, abrazos.
From the motherland roots You come into this light. Laughs, All over the place. Deepness,