The word trying to be the world’s queen. Public expectations from its highness enlightenment. The thing awakes
Une rencontre magique entourée par la mère Afrique. Un son mélodieux provenant
—Are you a writer? She asked. –I like to write, yes. But I'm no… —What do you write then? She aske… - Poetry, I believe – He replied… - What I write,
Au loin, Le bleu jaillit dans sa présence en entourant le vert plat éclairé par les ondes jaunes. Entretemps,
Allons-y chers aventuriers À la découverte du monde À la conquête de votre curiosité Pour se mêler à la différence. Des langues
Soy nada Y soy todo en el mundo; Soy la nada en el mundo. Soy una construcción imaginaria En relación con el mundo imaginari…
Elles me portent à chaque ondulation vers terres inconnues ; Les prétentieux des mots Pleurent au chant
From the motherland roots You come into this light. Laughs, All over the place. Deepness,
L’oiseau observe tout son entourage. L’œil n’est jamais fixe sauf si l’attention naît dans la beauté.
A aquel que me dio la vida. Ese personaje que en algún momento me mostró la belleza de la naturaleza, cuya misión era de impregnarme de esa melodía que cantaban los animales y las plant...
Cariño dulce de la flor hermana. Sonrisas, lagrimas, abrazos.
The fantasy of the border be present at the screen from the talker’s tongue. Does he realize his lying?
Clandestine of life Plunging the waters of freedom Seeing the path of passion Writing a poem without meaning; So this is what one is:
Ils ont un milliard des yeux Des centaines des bras et jambes ; Un mouvement inaperçu et l’âge de l’univers ; Ils se moquent des mortels :