duele el silencio cuando resuena hueco dentro del alma
Non resta più nulla se non rassegnarci. La nostra storia è storia senza storia,
El tiempo nos arrastra inescrutable imperceptible inevitable Time drags us along
Hay un susurro en la tarde que lleva tu forma, un aire tibio que roza mi cuello y no eres tú. Te busco en el hueco del viento,
La extraño de un modo extraño. Como si la hubiera perdido sin haberla tenido nunca.
Nel cuore di questa densa nebbia che cela sentimenti contraddittori… che oscura la mia mente, che mi allontana da me stesso, non ho tempo per pensare,
To s’ha quedau calláu. Ni’l gallu canta, ni’l burro rebuz… Solo se oye’l repicón lentu de la… que baja del campanariu como un qu… Dicen que fue’l toru, que s’espant…
Sobre la piedra deja el tiempo una sombra imperceptible sobre la piel labra un surco la vida
Ayer altivo dominando sus campos hoy olvidado
N’amanezíu sin trinos, col cielo coloraíu de ceniza, se casó la Juana la del Tío Blasu con el Antón, jornaleru de secá. N’había ni mantilla ni ramo,
Algunas veces pienso en ti otras respiro
Del soliloquio absurdo de esta ruina que soy saco tan solo cuatro conclusiones lo importante es amar
Sto disvelando la mia anima, gettando le scaglie che coprono il mio corpo, apriendo ferite che credevo guarite,
he estado esperándote todos estos días como un niño perdido por estas avenidas llenas de gente con prisa
El loco nunca está solo, solo cree que lo está. Y el resto, sólo mira en silencio. II.