(F. Galaz, 2024)
I’m not sure if it happens to you… into my garden at night and gaze upon the sky, I get excited w… almost dying star, foretelling its dreadful demise.
No sé si a ti te pasa a veces, pero cuando salgo a mi jardín por las noches y miro el cielo, me causa gracia pensar que tú ya has visto esa estrella pálida
Espero que un día puedas contarte la historia correcta de cómo yo te ame, cuando ni si quiera tú eras capaz de amarte y como tú huiste en el momento en el que yo deje de quererme. Esper...
Le bese tan fuerte, que me aferre… Debí saber que no se quedaría. A veces la gente dice que para pod… Y aun cuando ahora el dolor de est…
La vida, ¿cómo describir la vida? A veces intento explicármela a mí… A veces temo que esta vida nunca d… Mi vida, a veces, perdía su brillo… Cerré los ojos, y el camino que so…
In the corridors of my heart, your footsteps still echos and the nights are longer as your ghost comes to visit me often. Today, my thoughts unfurl a silent film of memories, elusive to...
Even if you never come back, I’ll find you in my new expressions, in my newfound love for cheese, in my passion for life, In my quest to understand it, and the word of God trying to exp...
Hoy he pensado mucho en ti, como de costumbre. Tengo un mes sin poder dormir, siempre sueño contigo. Hoy me llegó la preocupación de saber cómo estás y más aún, cómo está tu familia. He...
cantare y bailare desde el protagonismo, y no a modo de espectadora, como lo he aprendido de ti. correrás a mi lado aunque no sea de la mano, miraré la vida a través de mis ojos pero si...
And it’s enough for me to be like this, lying in a hotel room at three-thirty in the morning, in your arms, to know that with you, I don’t want to conquer the world. Let the third world...
Mi amor, Espero que un día aún siendo lejan… Hazte prometer que si ello pasa, m… Yo por mi parte, prometo no espera…
Sometimes I believe this joy is more yours than mine. And now she’s gone. But she returns at her whim, sometimes for long stretches,
Rita colecciona flores y corazones por donde quiera que va, llora, pero eso nunca la ha detenido, Camino con melancolia mientras miro a Rita disfrutar del momento a su lado, a veces qui...
It was an extemporazing love, a pure and innocent one, devoid of fears and scars. I gave you my love too early, you gave me yours too late.
Era un amor extemporáneo, uno puro e inocente, desprovisto de miedos y cicatrices… Te di mi amor demasiado pronto, tú me diste el tuyo demasiado tard…