Hay un hada madrina Que protege El andar libre De esta energía. Un paso dado,
The word trying to be the world’s queen. Public expectations from its highness enlightenment. The thing awakes
Cariño dulce de la flor hermana. Sonrisas, lagrimas, abrazos.
El tiempo es lento parsimonioso contemplativo. Los días pasan en la harmonía
Clandestine of life Plunging the waters of freedom Seeing the path of passion Writing a poem without meaning; So this is what one is:
Je remercie l’air pour remplir mes poumons, en laissant le corps dans la calme absolue ; Je remercie le cœur
Tres gloriosos ángeles Cuya ternura Acaricia Los visitantes, En harmonía
One thinks that outlining words Enlightenment is to be found... Let’s be serious for a holy moment… Words are lies, for it is for them… that one is constantly seeking.
The fantasy of the border be present at the screen from the talker’s tongue. Does he realize his lying?
Contemplando en mis sueños El sonido de las aves, la ternura del viento. La magia sobresale, Toma formas barrocas,
Soy nada Y soy todo en el mundo; Soy la nada en el mundo. Soy una construcción imaginaria En relación con el mundo imaginari…
Allons-y chers aventuriers À la découverte du monde À la conquête de votre curiosité Pour se mêler à la différence. Des langues
Une rencontre magique entourée par la mère Afrique. Un son mélodieux provenant
La atracción natural de la unión mística Entre dos corazones. La magia de las hojas, El camino infinito en madera,
La música de las manos Con un ritmo libre de precisión, Buscando una simple mirada A través des las pupilas dilatadas… La palabra no es necesaria.