Piedra y frío, viento que muerde las murallas como siglos que no se quiebran. Frio tañer de las campañas, ecos que se pierden en la bruma
incógnita niebla atardecer sonrisa
Sobre las piedras el tiempo se detiene escarcha y luz
La Rufina nació en enero, con los sabañones picañu’l cuerpu y un gritu que ya sonaba a desgracia antigua. Su madre murió del sustu
Cuandu’l día apunta tras del lomo’… y’l gallu despierta’l corral enter… yá suena’l tamburi... ¡tuntún con… que’l puebru s’espabila y la fiest… Llega’l tamburileru, cun pasu rezó…
me enamoran tus ojos tristes ojos tiernos sinceros ojos
Olvidada entre papeles La encuentro en un cajón, doblada por los bordes, olvidada entre recuerdos que ya no dicen nada.
Non mi hai detto che sognarti implicava non pensare a nient’altro che a te
Quella freschezza, estremo incanto di ciò che è semplice
Tía Tomasa yera chica, encorvá y… pero tenía un poder que nin brujas… Con un cinto amarrau al lumbri, y… bajaba de la llera a pie, entre pi… Con una taleguina d’algodón y ruda…
Apenas me conformo con revisar tus fotos recordar tu mirada y aferrarme a tu ausencia Apenas te recuerdo
tal vez ayer no supe, no quise... ...o no pude
Él Tiene fuego, pero no quema. O me estoy quemando lento, y no lo quiero ver.
Ya no valgu pa jacer gran cosa, ya no pué el braciu con la zoza. Ya no valgu pa la recía, ni pa jalcá la jesa en el día. La jerramienta s’esta oxidando,
me recogen tus calles y me abrigan del gelido fulgor de la mañana el sol apenas puede con el frio que tanto duele que tanto pesa