EL TEMBLOR
Jazmín que en abril floreces cautivo pues tu belleza cuando aparece se esfuma
Non posso rimproverare la tua dura indifferenza, il nostro tempo è passato senza avvisarci. Siamo andati via una notte,
Nun se casó la pastora, ¡ni falta… que nació pa andá en lo agreste, y… Con’l moñu apretaíco y’l refajón p… anda sola, pero erguía, con’l cayá… Tien la cántara desgretá, y’l zurr…
He pensado en el vértigo, en dejar que el mundo gire hasta romper su eje. He sentido el temblor, el susurro antiguo que invita
Te vi en la grieta del instante, en la pausa donde los relojes callan y el aire olvida su nombre. No hubo pacto ni palabra,
No son tus ojos es tu mirada tan profunda e intensa que me desarma me deja vulnerable
Cuandu’l día apunta tras del lomo’… y’l gallu despierta’l corral enter… yá suena’l tamburi... ¡tuntún con… que’l puebru s’espabila y la fiest… Llega’l tamburileru, cun pasu rezó…
No sé tu historia. Apenas si rozo tu sombra cuando pasas. Pero hay miradas que no necesitan firmarse,
Dicen qu’en la sierra, allá por lo… cuando el viento enrrisca las copa… vivió un zagal de nombre Rodriguín… hiju de ganaderos, de esos que sud… y masca el pan duro sin quejarse n…
Mi pequeña Lili ramo de flores Me regalaste Abril con sus colores me recuerdan al mar
cuando viniste no imagine que un dia llenarías todo flores de sangre reciben al verano
Sigo pensando en ti haces que mis minutos sean más cortos que el sol aún brille más y que el frio
Parole per Julia, un pomeriggio qualunque, che volano con il vento, cercando il suo sorriso, che si perdono di nuovo
Ti ricorderai di me quando me ne andrò, quando cercherai i miei occhi e troverai il vuoto della mia assenza.
No hay testigo, no hay registro, no hay nadie tomando nota. El viento no recuerda los nombres, el mar no devuelve las voces,