el aire fresco ventila mis estancias mis recovecos al tronco seco le han salido unos brotes
piso tus grises piedras pulidas por el paso de los siglos entre las sombras que en tus call… tus torres se reflejan en las ventanas que la lluvia crea
Se ató el pelo como quien no sabe que ese gesto me arruina.
sueño no puedo soñar lo que en la vida quisiera sueño aun sin quererlo
Apenas me conformo con revisar tus fotos recordar tu mirada y aferrarme a tu ausencia Apenas te recuerdo
Ti ho visto nella crepa dell’istan… nella pausa dove gli orologi tacciono e l’aria dimentica il suo nome. Non ci fu patto né parola,
Hay un hueco en mi sombra, un tajo en la voz que me nombra cuando me llaman y yo no respondo, cuando sonrío con la boca, pero no con el alma.
no me dijiste que soñarte implicaba no pensar más que en ti
Continuo a pensarti, rendi i miei minuti più brevi, il sole ancora più luminoso, e il freddo
Mis amores soñados esos que se quedaron perdidos en el tiempo que asoman cada noche que no mueren
Ti desidero, ciò che non si dovrebbe desiderare… ciò che non si può desiderare, ciò che desidero.
Ti aspettavo con entusiasmo al solito tavolo, in fondo, nell’angolo più accoglie… il nostro angolo, guardando con desiderio infantile
No hubo paso que quebrara la arena… ni huella que pidiera quedarse. Solo el roce de lo que no pesa, de lo que existe sin exigir su nom… Te agradezco la quietud sin márgen…
Es la locura la razon de vivir sin tu presencia
No sé si esto es para vos o para mí, si escribo para desahogarme o para acercarte sin romper nada. Pero hay noches como esta