Aquí tienes la versión musical del… Luna que flotas callada sobre mi noche encendida, pinta su voz en mi almohada como promesa escondida.
From ancient tracks to winding lan… Of all man’s works, I cherish mos… They thread through fields, a verd… Guiding my steps through woodland’… Through craggy dells and valleys l…
Doce fueron sus pruebas, doce cami… donde el hombre y el mito cruzaron… Primero al León de Nemea, de piel… enfrentó con sus manos, en fuerza… Luego, en la ciénaga, la Hidra de…
Joy’s footfall, firm and bold, Desires’ flame, now fierce and old… Hearts yearning, soon to be entwin… Like words upon a page, aligned. Pulsing beats, a rhythmic sway,
(Verso 1) La luna me engañó aquella noche en… pensé que sus destellos eran puros… Bajo su brillo, creí perdido mi co… pero fue solo un sueño, una ilusió…
En la penumbra suave de la tarde, donde el sol se derrama en destellos dorados sobre las hojas que tiemblan, las palabras brotan como raíces que buscan el agua. Es un silencio denso, ll...
In a small town, beneath that old… We shared a love that was meant to… But like the leaves in autumn, it… Now I’m left with a broken, achin… Oh, it’s a beautiful kind of pain
Los hijos se van... Se van sin irse del todo, se van dejando en el aire su risa, su olor en las paredes, su infancia en cada rincón de la c…
Con un corazón valiente y audaz, Enfrentas la vida con tesón y paz. No te arredran los retos ni el dol… Porque tu espíritu brilla con hono… Tu fuerza interior te guía y ampar…
En los campos dorados del alba, se mece la caña madura, tierna y llena de miel, esperando la hoz de tus labios. Tus manos bajan como viento,
Versos que se alzan, Palabras que se entrelazan, Creando un mundo de sonidos y colo… La poesía, un lienzo vivo, Donde el lenguaje se transforma,
Oh, Machu Picchu, majestuoso y gr… Tesoro de nuestra historia, vivo y… En los Andes te eriges, important… Sobre cumbres andinas, un faro lum… Misterio y grandeza, tu aura hipno…
Le pedí la llave, Del huerto de su boca, Donde crecen dulces palabras, Como flores en una roca. Quería saborear su néctar,
Había una vez en la sala una silla de patas flacas, que al sentarse la abuela mala gritó más fuerte que maracas. La silla, pobre condenada,
Though steeped in sin and sorrowfu… I kneel before Thy throne with he… Though weighed by need and heavy l… I come to Thee, Thy loving presen… In all my weakness, Thou dost wel…