Woman with green shawl, by Cyprien Eugène Boulet
Gabriele D'Annunzio

Bocca D’Arno

Bocca di donna mai mi fu di tanta
soavità nell’amorosa via
(se non la tua, se non la tua, presente)
come la bocca pallida e silente
del fiumicel che nasce in Falterona.
Qual donna s’abbandona
(se non tu, se non tu) sì dolcemente
 
come questa placata correntìa?
Ella non canta,
e pur fluisce quasi melodìa
all’amarezza.
                        Qual sia la sua bellezza
                        io non so dire,
                        come colui che ode
                        suoni dormendo e virtudi ignote
                        entran nel suo dormire.
 
Le saltano all’incontro i verdi flutti,
schiumanti di baldanza,
con la grazia dei giovini animali.
In catena di putti
non mise tanta gioia Donatello,
fervendo il marmo sotto lo scalpello,
quando ornava le bianche cattedrali.
Sotto ghirlande di fiori e di frutti
svolgeasi intorno ai pergami la danza
infantile, ma non sì fiera danza
come quest’una.
                        V’è creatura alcuna
                        che in tanta grazia
                        viva ed in sì perfetta
                        gioia, se non quella lodoletta
                        che in aere si spazia?
 
Forse l’anima mia, quando profonda
sé nel suo canto e vede la sua gloria;
Forse l’anima tua, quando profonda
sé nell’amore e perde la memoria
degli inganni fugaci in che s’illuse
ed anela con me l’alta vittoria.
Forse conosceremo noi la piena
felicità dell’onda
libera e delle forti ali dischiuse
e dell’inno selvaggio che si sfrena.
Adora e attendi!
                        Adora, adora, e attendi!
                        Vedi? I tuoi piedi
                        nudi lascian vestigi
                        di luce, ed a’ tuoi occhi prodigi
                        sorgon dall’acque. Vedi?
 
Grandi calici sorgono dall’acque,
di non so qual leggiere oro intessuti.
Le nubi i monti i boschi i lidi l’acque
trasparire per le corolle immani
vedi, lontani e vani
come in sogno paesi sconosciuti.
Farfalle d’oro come le tue mani
volando a coppia scoprono su l’acque
con meraviglia i fiori grandi e strani,
 
mentre tu fiuti
l’odor salino.
                        Fa un suo gioco divino
                        l’Ora solare,
                        mutevole e gioconda
                        come la gola d’una colomba
                        alzata per cantare.
 
Sono le reti pensili. Talune
pendon come bilance dalle antenne
cui sostengono i ponti alti e protesi
ove l’uom veglia a volgere la fune;
altre pendono a prua dei palischermi
trascorrendo il perenne
specchio che le rifrange; e quando il sole
batte a poppa i navigli, stando fermi
i remi, un gran fulgor le trasfigura:
grandi calici sorgono dall’acque,
gigli di foco.
                        Fa un suo divino gioco
                        la giovine Ora
                        che è breve come il canto
                        della colomba. Godi l’incanto
                        anima nostra, e adora!
Autres oeuvres par Gabriele D'Annunzio...



Haut