Las formas del agua
Non ti aspetto più, l’ombra della fuga ha avuto la meglio sul mio fallime… Mi allontanerò, sognerò futuri impossibili,
. No hace falta que lo digas. Tus ojos bajan primero. Los míos después. Y en ese gesto torpe
Hoy quiero regalarte mi sonrisa mi sonrisa sincera desde dentro para que sepas lo mucho que me importas
Ti ricorderai di me quando me ne andrò, quando cercherai i miei occhi e troverai il vuoto della mia assenza.
No es una mujer. Es un lugar. Un sitio donde llueve de lado, donde el aire huele a infancia y las palabras no hacen falta.
Cuandu’l día apunta tras del lomo’… y’l gallu despierta’l corral enter… yá suena’l tamburi... ¡tuntún con… que’l puebru s’espabila y la fiest… Llega’l tamburileru, cun pasu rezó…
las olas van y vienen no dejan huella como yo
No puedo reprochar tu dura indiferencia nuestro tiempo paso sin avisarnos nos fuimos una noche
Te busco en los pliegues del día, cuando la luz apenas besa la sombr… y el aire es fresco, lleno de lo q… Te llamo en mis sueños, cuando la quietud se convierte en…
A ese que venía jincao en la jaca, con la cara ensombraíta y la capa colgona del cansanciú, to lo esperában con un “¡ay, bendi… y la cara medio partía.
Sin buscar nada, sus sombras se rozaron; algo tembló.
lejana en mi memoria te presentas apenas un recuerdo una sonrisa, una mirada un cierto atisbo de luz
Hay un hueco en mi sombra, un tajo en la voz que me nombra cuando me llaman y yo no respondo, cuando sonrío con la boca, pero no con el alma.
el aire fresco ventila mis estancias mis recovecos al tronco seco le han salido unos brotes
Parole per Julia, un pomeriggio qualunque, che volano con il vento, cercando il suo sorriso, che si perdono di nuovo