Piedras y toros saber sentir amarte mi Salamanca
I am unraveling my soul, shedding the scales that cover my body, opening wounds I thought had healed,
No hubo palabra que quebrara la qu… ni gesto que torciera el cauce del… Solo la certeza de un puente invis… de un hilo de aire que sigue tendi… Agradezco el arte de no decir,
¡Ay, inviernu del Guiju, qué manía tienes de pical el tuéta… S’arrama la niebla por los bardale… y s’arrecujan las casas como bestias viejas con la piel cu…
Ferito dalla magia dei tuoi occhi, unto dalla dolcezza delle tue mani, assorbito dalla luce
fatua belleza fugaz como la nieve Lirio de abril Tu boca lirio deja ver tu belleza
Tardes de lluvia detrás de los cristales de mi tristeza
unas palabras sonrisas y miradas apenas nada
Aún me emociona caminar por tus calles cada mañana Fluye la luz proyecta tu belleza
Non hai lasciato lettere, né nomi scritti negli specchi, né parole che ripetessero la tua f… Eppure, quando la casa dorme
Mis amores soñados esos que se quedaron perdidos en el tiempo que asoman cada noche que no mueren
Ti aspettavo con entusiasmo al solito tavolo, in fondo, nell’angolo più accoglie… il nostro angolo, guardando con desiderio infantile
Hay distancias que no se miden en… sino en todo lo que aún no decimos… Y sin embargo, cuando aparecés, algo se acomoda en un rincón de mí
el aire fresco ventila mis estancias mis recovecos al tronco seco le han salido unos brotes
La Rufina nació en enero, con los sabañones picañu’l cuerpu y un gritu que ya sonaba a desgracia antigua. Su madre murió del sustu