#English #Victorians #Women
We met, hand to hand, We clasped hands close and fast, As close as oak and ivy stand; But it is past: Come day, come night, day comes at…
The dear old woman in the lane Is sick and sore with pains and ac… We’ll go to her this afternoon, And take her tea and eggs and cake… We’ll stop to make the kettle boil…
In the bleak mid—winter Frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow had fallen, snow on snow,
I sat beneath a willow tree, Where water falls and calls; While fancies upon fancies solaced… Some true, and some were false. Who set their heart upon a hope
My baby has a mottled fist, My baby has a neck in creases; My baby kisses and is kissed, For he’s the very thing for kisses…
When the cows come home the milk i… Honey’s made while the bees are hu… Duck and drake on the rushy lake, And the deer live safe in the bree… And timid, funny, brisk little bun…
One face looks out from all his ca… One selfsame figure sits or walks… We found her hidden just behind th… That mirror gave back all her love… A queen in opal or in ruby dress,
Dancing on the hill—tops, Singing in the valleys, Laughing with the echoes, Merry little Alice. Playing games with lambkins
Your brother has a falcon, Your sister has a flower; But what is left for mannikin, Born within a hour? I’ll nurse you on my knee, my knee…
‘Oh, sad thy lot before I came, But sadder when I go; My presence but a flash of flame, A transitory glow Between two barren wastes like sno…
‘Kookoorookoo! kookoorookoo!’ Crows the cock before the morn; ‘Kikirikee! kikirikee!’ Roses in the east are born. ‘Kookoorookoo! kookoorookoo!’
What can lambkins do All the keen night through? Nestle by their woolly mother The careful ewe. What can nestlings do
Maiden May sat in her bower, In her blush rose bower in flower, Sweet of scent; Sat and dreamed away an hour, Half content, half uncontent.
I nursed it in my bosom while it l… I hid it in my heart when it was d… In joy I sat alone, even so I gri… Alone and nothing said. I shut the door to face the naked…
I sigh at day-dawn, and I sigh When the dull day is passing by. I sigh at evening, and again I sigh when night brings sleep to… Oh! it were far better to die