Nicanor Parra

Lear, Rey & mendigo (fragmento)

Vuelve a entrar Oswald

LEAR
Ah, es usted señor, usted, acérquese usted mi señor.
Quién soy yo señor?

OSWALD
El padre de mi Lady.

LEAR
«El padre de mi Lady»? Bellaco de los quintos infiernos.
Perro hijo de puta! Esclavo! Quiltro sarnoso!

OSWALD
No soy nada de eso mi Lord. Perdón, os lo suplico.

LEAR
Te atreves a mirarme de frente carajo? (Golpéandolo)

OSWALD
No permito que se me golpee mi Lord
Como si fuera una pelota de tennis.

KENT
Ni que te hagan una zancadilla tampoco, futbolista miserable.
(Haciéndolo parar las patas)

LEAR
Te doy las gracias hombre.
Bien hecho: veo que te ganarás mi confianza.

KENT
Y ahora levántese pues señor
Y buenas noches los pastores!
Aprenda a guardar las distancias:
Fuera fuera!
Salvo que desee que le repita la dosis
En ese caso puede quedarse. Rápido. Trate de ser razonable.

                                               Sale Oswald.

Correcto.

LEAR
Bien hombre bien.
Te lo agradezco. (Pasándole dinero a Kent)
Eres un servidor muy competente.

                                               Entra el Fool.

FOOL
Yo también lo quisiera contratar
Aquí está mi bonete. (Pasándole a Kent su gorra)

LEAR
Picaronazo dónde te habías metido?

FOOL
Haría bien en aceptar mi capirote maestro

KENT
Por qué Bufón?

FOOL
Cómo que por qué? Por ponerte de parte del caído. Cómo se te ocurre. El incapaz de sonreír en la dirección que sopla el viento corre el riesgo de pescarse un resfrío.
Toma mi gorra de una vez por todas. No ves que este señor ha desterrado a dos de sus hijas y en contra de su voluntad le hizo un gran favor a la tercera. Si te sumas a él, requerirás de esta caperuza.
Hola tata? Quién tuviera dos cofias y dos hijas!

LEAR
Por qué muchacho?

FOOL
Porque de entregarles todas mis pertenencias, siempre me quedarían mis dos cofias.
Ahí está la mía; limosnéale la otra a tus hijas.

LEAR
Cuidado con el látigo mi señor.

FOOL
La verdad es un perro
Que se debe encerrar en la perrera
Latigazos contra él!
Mientras la señorita perra regalona
Tiene derecho a echarse junto al fuego
Y heder oler mal apestar.

LEAR
Ese es un trago amargo para mí.

FOOL
Amigo
Quieres que te recite unas sentencias?

LEAR
Adelante!

FOOL
Tome nota maestro:

Ten más de lo que muestras
Habla menos de lo que sabes
Presta menos de lo que tienes
Cabalga más de lo que andes
No creas todo lo que se te dice
No apuestes todo a una sola carta
Deja el trago y las putas
Quédate en casa
Y de seguro que tu docena
Superará las doce unidades.

LEAR
No valen nada Bufón.

FOOL
Nulas
Como la acción de un abogado impago.
No te han costado un céntimo.
Que tú no eres capaz
Tata de sacar algo de la nada?

LEAR
Claro que no muchacho
Nada puede extraerse de la nada.

FOOL
(A Kent)
Por qué no me haces el favor de decirle
Que a eso se reducen las rentas de sus tierras: a la nada!
A mí no me cree porque soy un Bufón.

LEAR
Amargo Bufón.

FOOL
Sabe mi regalón la diferencia que hay
Entre un Bufón amargo y uno dulce?

LEAR
No joven. A ver.

FOOL
That lord that counsell’d thee
To give away thy land,
Come place him here by me.
Do thou for him stand.
The sweet and bitter fool
Will presently appear
The one in motley here,
The other found out there.Aquel que te aconsejó
Que regalaras tu lar
Que comparezca a mi lado
O ponte tú en su lugar
Entonces
Ambos locos: el amargo
Y el dulce podránse ver
Uno en traje de payaso
Y el otro... en traje de Rey.
LEAR
Me estás tratando de Bufón muchacho?

FOOL
Es el único título que te queda.
Has renunciado a todos los demás.

KENT
Este no es un loco total mi Lord.

De Lear, Rey & mendigo, 2004

#EscritoresChilenos

Piaciuto o affrontato da...
Altre opere di Nicanor Parra...



Alto