O.C. Bearheart

Trouver la Liberté

To nostalgic teenage angst.

Trouver la Liberté
 
Si seulement j’étais un balbuzard,
Je pouvais voler loin de moi.
Toucher le ciel avec indifférence,
Je pourrais aborder des horizons inconnus
Et découvrir ces vérités tant attendues
Cette évasion poursuivants terre.
La liberté ne serait jamais échapper à mes ailes.
 
Si seulement j’étais un cafard,
Je serais plus évolué que l’insecte que je suis devenu.
Je pourrais ramper dans les profondeurs de déchets,
Trouver les secrets enfouis sous les meubles et les appareils
Cette tour comme des géants dans un monde
Où les géants montrent aucune pitié.
La liberté ne pourrait jamais se cacher assez bien.
 
Si seulement j’étais un cerf,
Je pourrais sprint assez vite pour échapper à cet enfer que j’ai créé pour moi-même.
Je pourrais courir à travers les mêmes mers du changement,
C’est marée descendante peur de s’écraser éternellement contre les rives de la stabilité.
Si je n’ai jamais arrêté de courir,
Les murs de la vie ne serait jamais contenir moi.
La liberté ne serait jamais échapper à ma fleetness.
 
Si seulement je savais où la liberté avait envie de découvrir,
Où il avait caché ses secrets,
Où il avait fui il ya longtemps,
Certes, je serais content d’être piégés dans cette prison de chair,
Pour mon cœur et de l’esprit et de l’âme seraient toujours sans bornes.
Liberté, où êtes-vous allé? Où pourrais-je espérer de vous trouver?
Se souvenir de moi un jour, la liberté. Car je ne vous connais pas assez pour oublier.
 
(Finding Freedom
 
If only I were an osprey,
I could fly away from myself.
Touching the sky with indifference,
I could approach unknown horizons
And discover those long awaited truths
That escape grounded pursuers.
Freedom would never escape my wings.
 
If only I were a cockroach,
I would be more evolved than the insect I’ve become.
I could crawl into the depths of refuse,
Finding the secrets buried under furniture and appliances
That tower like giants in a world
Where giants show no such mercy.
Freedom could never hide well enough.
 
If only I were a deer,
I could sprint fast enough to escape this hell I’ve created for myself.
I could run through the same seas of change,
That fearless ebbing tide eternally crashing against the shores of stability.
If I never stopped running,
The walls of life would never contain me.
Freedom would never escape my fleetness.
 
If only I knew where freedom longed to be discovered,
Where it had hidden its secrets,
Where it had fled to long ago,
Surely I would be content to be trapped in this fleshy prison,
For my heart and mind and soul would be forever boundless.
Freedom, where have you gone? Where could I ever hope to find you?
Remember me one day, Freedom. For I never knew you enough to forget.)

(2003)

I was going through my old files and I found this poem that I had written when I was in my junior year of high school. I remember being obsessed with French literature at that point, and, not knowing three words in French (and suffering from a lifetime annoyance of being naturally bad with foreign languages) I painstakingly looked up each word in a French to English dictionary and tried my best to write a poem. I also found a good deal of other poems I wrote around that time, but they are embarrassingly mediocre, so they will probably never see the light of day. So for all intents and purposes, it's probably safe to call this my very first poem. Not that it matters.

#Freedom #French

Otras obras de O.C. Bearheart...



Arriba