Traducción infiel del poema «Statistics» de W.B Yeats, publicado en el poemario «The Windin Stair and other poems» (1933).
Mi sol no tiene familiares ni herm… Por el mar azul se corona, matinal… No hay estrellas ni astros que sea… solitario en su imperio, no tiene… Ha fulgurado a ciegos, profetas y…
La espada descansa en el filamento del alba. Cuando despierte de su confín onírico
Aquí yace el hombre que es al acas…
Espejo de movilidad superflua, pero de reflejo imperante, en ti mi vejez errante y una muerte que se me adecúa. Cuando toco tu piel diáfana
«El hombre está condenado a ser libre», no encuentro aforismo más conciso y esencial para la definición y concordación de todas las piezas del ser individual. Concretado, primeramente, ...
Mi oído que trata de asir la voz del devenir de mi voz que es toque… y que vaivivenea como va y viene e… y el sueño. El eco es la sombra de la voz, un…
Mi velo desgarrado no retiene el destello de la luna y al nimbar el sol gualdo no abraza llama alguna. Mi piel se agrieta al fluir la com…
Del tallo que liba la luz de la es… surge el tañido de la campana remo… y luenga; las aguas rompe y la tie… y se disipa la tumba de la mujer i… ¡Pero no digan nada!
Hoy mi rosa es extranjera, cuando muera no habrá un yo que la rocíe. En su pétalo mi lágrima espera y la tierra bodria de ella se ríe.
Danza el bufón pagano en el castillo soñador donde la luna y su fulgor ven al postrero romano rezando por su hermano
Germiné allá donde empieza la patr… en aquella región contigua al mar, donde el tiempo se pierde en la es… y hay sueños deambulando hasta mat… En sus suburbios se postra la aniq…
No tengo ya más nada que la noche y su conticinio abrasador. No tengo ya más nada que un libro roído por el desuso, de cierto autor que es mi semblanz…
El ser humano contemporáneo, y de manera general, todos sus coetáneos, están definidos por ciertos rasgos básicos de conocimientos y placeres, formado totalitariamente por la sociedad q...