y la alegria de saber que tenerte era posible asi de pronto se fue como la luz
te acordarás de mi cuando me vaya sonaran las campanas una tarde y en silencio te postrarás apenas un momento
Sobre las piedras el tiempo se detiene escarcha y luz
Ayer la muerte vino a verme yo estaba platicando sobre el bien y el mal no pude atenderla marchó desairada....
No sé qué día es. No sé si es de día. Aquí solo hay noche. Aquí solo hay muros. El aire pesa.
I miei amori sognati, quelli che sono rimasti persi nel flusso del tempo, che ogni notte si mostrano e non muoiono,
Ya no queda no más que resignarnos nuestra historia es historia sin historia
Tardes de otoño surgen en mi memoria como fantasmas
Guardando indietro, forse il passare degli anni placa i fuochi che hanno distrutto tutto ciò che hai lasciato. Le tue ceneri perdurano,
¡Ay Cristu Benditu, del Guiju Sa… T’esclavu e rezos, de ruecas y can… qu’en l’ermita vieja, nel alto del… nos mires col alma, tan quietu y t… Cun ojos de pena, cun cara morena,
¡Ay, inviernu del Guiju, qué manía tienes de pical el tuéta… S’arrama la niebla por los bardale… y s’arrecujan las casas como bestias viejas con la piel cu…
Tu gesto grave tu voz tu valentía son tu victoria
Fa male il silenzio quando risuona vuoto dentro l’anima.
N’amanezíu sin trinos, col cielo coloraíu de ceniza, se casó la Juana la del Tío Blasu con el Antón, jornaleru de secá. N’había ni mantilla ni ramo,
Ya no valgu pa jacer gran cosa, ya no pué el braciu con la zoza. Ya no valgu pa la recía, ni pa jalcá la jesa en el día. La jerramienta s’esta oxidando,