El tiempo nos arrastra inescrutable imperceptible inevitable Time drags us along
N’amanezíu sin trinos, col cielo coloraíu de ceniza, se casó la Juana la del Tío Blasu con el Antón, jornaleru de secá. N’había ni mantilla ni ramo,
Sobre las piedras el tiempo se detiene escarcha y luz
El arco iris en tu piel, es tu color con el que me saludas cada dia caleidoscópico simplemente intrigante
Voglio sentire la tua risata come mia, svegliarmi al tuo fianco ogni giorno che mi rimane, guardarti e che tu mi guardi,
Tarde de otoño frío, risas, castañas soplar del viento
las hojas muertas son como mis recuerdos no se recogen
no me dijiste que soñarte implicaba no pensar más que en ti
I tuoi occhi, finestre infinite, che aprono la tua anima alla mia vita.
Yo era’l terceru. Dos antes que yo, y solo unu quedaba. Nací un martes de barro y helor, con los güeyus apretaus
Così lontani e così vicini, un abisso infinito ci separa, lo stesso che ci unisce e ci prote…
abro la puerta y miro pasan los coches llueve
Albe, tramonti Albe, tramonti montagne e pianure laghi ghiacciai
Goodbye, my Captain, Today I’ll fold the sails, as a sign of mourning. The clouds have sealed the azure sky,
Che destino crudele, lo spazio e il tempo che ci separano.