tiemblo cuando te veo y cuando no te veo tiemblo también
Quando arriverà settembre, torneranno i desideri a ritrovarsi… respirerò di nuovo con il tuo sorr… Quando arriverà settembre, i raggi dorati del tramonto
Cuandu’l día apunta tras del lomo’… y’l gallu despierta’l corral enter… yá suena’l tamburi... ¡tuntún con… que’l puebru s’espabila y la fiest… Llega’l tamburileru, cun pasu rezó…
Piedra y frío, viento que muerde las murallas como siglos que no se quiebran. Frio tañer de las campañas, ecos que se pierden en la bruma
Venís a mí, hijos míos, cuando la luna tiembla en los balc… y las calles se rinden al incienso… Venís con pasos lentos, con la fe prendida en la cera,
El loco no miente: dice verdades sin pedir permiso. II. Dormiste con su cuerpo.
abro la puerta y miro pasan los coches llueve
Cruscotto sporco di polvere accumulata, anima deteriorata, opaca nebulosa nel tempo della fuga
Entre sus sombras los árboles desnudos miran al cielo
Yo no sé de leyes, ni sé de mentir… yo sé de la tierra, del sol y la e… del sudor honradu que paga su pan, y no de promesas que son pura tram… que suenan bonitu y acaban en na.
No hay testigo, no hay registro, no hay nadie tomando nota. El viento no recuerda los nombres, el mar no devuelve las voces,
Ayer me vi perdido y vacío y me ví sin tí
Nunca me pidió que me quedara. Pero hubo un silencio que lo gritó.
Il tempo si dissolve come nebbia in un istante, i tuoi occhi, il tuo sguardo seren… le tue parole che affondano nel cu… mi fanno tremare,
Sobre la piedra deja el tiempo una sombra imperceptible sobre la piel labra un surco la vida