Caricamento in corso...
ElidethAbreu

The night and the dawn

La noche y la alborada

In the still of night, when all is dark,
The stars twinkle and leave their mark,
The moon shines bright, casting its glow,
As the world below sleeps, all in a row.
 
But as the night fades into the dawn,
The sky turns pink, a brand new morn,
The sun peeks out, chasing away the dark,
The birds start singing, welcoming the spark.
 
But how do we know when one ends,
And the other begins, as they blend,
The night and day, so different yet one,
Like a dance, a never-ending run.
 
Is it the birdsong, or the first ray of light,
That signals the end of the peaceful night,
Or is it the moon, slowly fading away,
As the sun takes over, to start a new day.
 
Perhaps it’s the silence, that brief moment,
Between the night and day, a perfect component,
Or the stillness, as the world awakes,
From its slumber, as the morning breaks.
 
But just like how the night and day depart,
They will come again, never to part,
For as long as the earth keeps spinning,
The night and day, will keep on winning.
 
So let us embrace both, the night and dawn,
For in each other, they both depend on,
They may seem separate, but they’re intertwined,
A never-ending cycle, forever entwined.
 
And so we ask, como se separan,
La noche y la alborada, how do they part,
But in the end, we come to see,
They never truly do, for they’ll always be.
***
En la quietud de la noche, cuando todo está oscuro,
Las estrellas brillan y dejan su huella,
La luna brilla intensamente, proyectando su resplandor,
Mientras el mundo de abajo duerme, todo seguido.
 
Pero a medida que la noche se desvanece en el amanecer,
El cielo se vuelve rosado, una nueva mañana,
El sol se asoma, ahuyentando la oscuridad,
Los pájaros empiezan a cantar, dando la bienvenida a la chispa.
 
Pero ¿cómo sabemos cuando uno termina?
Y el otro comienza, mientras se mezclan,
La noche y el día, tan diferentes pero uno,
Como un baile, una carrera sin fin.
 
¿Es el canto de los pájaros o el primer rayo de luz?
Eso señala el final de la noche pacífica,
¿O es la luna, que se desvanece lentamente?
Mientras el sol toma el relevo, para comenzar un nuevo día.
 
Quizás sea el silencio, ese breve momento,
Entre la noche y el día, un componente perfecto,
O la quietud, mientras el mundo despierta,
De su letargo, cuando amanece.
 
Pero así como la noche y el día se separan,
Volverán otra vez y nunca se separarán.
Mientras la Tierra siga girando,
La noche y el día seguirán ganando.
 
Así que abracemos a ambos, la noche y el amanecer,
Porque el uno del otro, ambos dependen,
Pueden parecer separados, pero están entrelazados.
Un ciclo interminable, entrelazado para siempre.
 
Y entonces preguntamos, como se separan,
La noche y la alborada, ¿cómo se separan?
Pero al final llegamos a ver,
Realmente nunca lo hacen, porque siempre lo serán.

# Amor Belleza Inspiracion

Altre opere di ElidethAbreu...



Alto