#EscritoresPeruanos
El poeta traduce al pie de la letra el poema oscuro y no se entiende nada en esa traducción
Todo lo que al doblarse se desdobl… y alarga hacia el fin de la así llamada E ksistencia de donde sale y desfila interminab…
Una cosa ha estallado en el aire qué cosa? nada: cualquier cosa un objeto volante no identificado. Nada ha pasado sólo entre el aire y nuestra piel…
Los versos son vermes reptantes que nacen de la descomposición del verbo reptar
Hemos perdido el tiempo todo el tiempo y dónde se habrá metido ese tiempo perdido: se ha largado y
Dar en el blanco y del mismo tiro certero reventar al negro
Translúcido sin luz inflado del aire de aquella noche de negror aparente donde todos los gatos son transparentes
En el repliegue más escondido de la pena da pena la soledad de Dios
Todos los que andan por la noche vacilando te piden a ti Padre que sostengas sus pasos por la noche
En más túrbido cielo más turbadores ángeles crean la imagen de más turbada doncella
Gracias a Dios la muerte nos envuelve y nos acostumbra toda la vida en el más acá
Este hombre muerto bajo la tierra no podrá ver la razón de su no ser cuando estaba
Un dios ciego ha erigido toda la arquitectura de la luz para cegarnos a nosotros también y sepultarnos bajo los escombros
Noche diosa de lo oculto todos los que rodamos y bregamos en la niebla del día
Nos acoge nos coge nos encoge nos recoge y nos arroja