(2013)
A poem about how sometimes the bright-eyed ambition and innocence of youth seems to fade.
A sudden rain flux A faintly calling whisper To turn off eyelids Yet I cannot shake my dream For just another hour
愛の歌 空に隠れた それなのに この忘れない 音、まだ響く
Tiny flashing lights Figures entwine together Closer and closer ‘closer than ever’ they say Beside our computer screens
Archaic toiling Through endless character streams To drown deeper still Beneath black and white waters Until I breathe symbolly
Such an empty sky Countless pensive glances are Over and over Swallowed swift, before their time If only I could keep them
The end of the road A distance we all travel Darkness as moonlight Spreads over stone and flowers That litter our path ahead
Tonight I awoke to an orange hori… one that I had never greeted befor… It took me back, to the days of ce… and disregard for the ticking of c… Part two:
Flickering between The realms of light and shadow Why not close the shades? Sleep’s alluring charm welcomes Despite such early hours!
Is there something dark? Dark, dark, deep down inside me Something that keeps me Away from the center ring A divergent path indeed
Scattering shy leaves Skittering down two by two In Fall’s breeze they sink Forming such a golden path Blind-folded hearts can follow
Anticipation Generic butterflies swarm Twists, knots, fluttering They find no golden nectar Only number two pencils
Ask me who he is A tall tree and branches keen words drop; leaves shaken I try to collect them all But forget them by the stream
Red and orange glitter Dancing delicately high Above winding paths Falling to the great grey streams Falling for grace, or duty?
The spotlight glares down Bright, bright, sight, sight My cloak swiftly surrounds White, White, Swish, Swish, The fabric shell billows but stays
Lofting lazily Enter murky depths of feel Quivering eyelids Two heavy from the weight of The thoughts that lead me astray