Francisco de Quevedo

Surrender of an exiled lover to the power of his own sadness

These are now and will be the very last
tears that, with all the strength of living voice,
I shall lose in this fountain's fleeting stream,
which carries them to slake the thirst of brutes.
 
I'm fortunate if, on some far-off shore,
while nourishing so much elusive pain,
I find a death that's merciful, and fells
such flimsy structures built on weakened roots!
 
A spirit thus stripped bare a lover pure,
upon the sun I'll burn, and my cold flesh
in dust and earth will keep Love's memory.
 
to travellers I'll be an epitaph,
since my face, lifeless, will declare to them:
"It was Love's triumph to make war on me.”
 
Translated by Alix Ingber

#EscritoresEspañoles #Soneto ABBA ABBA CDE CDE

Other works by Francisco de Quevedo...



Top